|
Post by Valfar on Dec 9, 2004 13:08:08 GMT 1
Does anyone have the lyrics of the Laeknishendr demo? I know that they where printed in the original booklet that followed it.
|
|
|
Post by mjollnir on Dec 14, 2004 18:03:37 GMT 1
I find the lyircs to Falkenbach albums to be inspiring and just plain incredible. I am an Asatruar in America and Falkenbach is just the lyrics I enjoy as part of my way of life. Hail to Falkenbach!
|
|
|
Post by tartarus on Dec 17, 2004 15:15:50 GMT 1
Excellent lyrics. Keep up the good work. ;D
|
|
|
Post by ernak on Mar 4, 2005 13:31:49 GMT 1
lyrics count a lot in th art of FALKENBACH!!!they're really great!!!we can feel heathen pride when we listen to the music and reading to the lyrics!!
|
|
|
Post by odiar on Jun 1, 2005 13:57:25 GMT 1
Does anyone have the lyrics of the Laeknishendr demo? I know that they where printed in the original booklet that followed it. I have troubles finding it online too. so if anyone has them, please put them online.
|
|
|
Post by Vratyas on Jun 11, 2005 17:27:09 GMT 1
The "Laeknishendr" demotape did not feature the lyrics of the songs, so I guess it´s gonna be hard to find them online or where ever else.
Der Einleger des "Laeknishendr" Demos hatte damals nicht die Texte der Stücke inklusive, von daher dürfte es schwierig werden diese Texte online oder sonstwo zu finden.
|
|
|
Post by I Of Forever on Jun 16, 2005 17:51:18 GMT 1
As for "Laeknishendr" - in the verse of the song there is only one phrase, something like "I will kill you". The refrain of "Laeknishendr" is quotation from EDDA's saga "Sigrdrifumal", it is a prayer of valkyria: "Heill dagr. Heilir dags synir Heil nott ok nift. Oreidum augum litid okkr thinig ok gefid sitjondum sigr. Heilir aesir. Heilar asynjur. Heil sja in fjolnyta fold. Mal ok mannvit gefid okkr maerum tveim ok laeknishendr, medan lifum"
"Laeknishendr" actually means "Healing Hands" in Icelandic.
|
|
|
Post by Vratyas on Jun 17, 2005 2:11:05 GMT 1
Posted by I Of Forever: "As for "Laeknishendr" - in the verse of the song there is only one phrase, something like "I will kill you". "
|
|
|
Post by Snorri on Jun 23, 2005 22:53:39 GMT 1
[Tilvitnun]"Laeknishendr" actually means "Healing Hands" in Icelandic.[/tilvitnun]
i knew it, the morons on Metal-Archives said that Laeknishendr meant Fireblade. I wanted to slap them. Being Icelander myself it isn't that hard to understand the old-icelandic when you read it. It's also kinda funny couple of Viking bands have song called ,,Havamal" which is just some old guy, like reading Havamal.
|
|
|
Post by I Of Forever on Jun 24, 2005 5:50:21 GMT 1
Well, I know the meaning of most Falkenbach's icelandic titles: "Havamal" - Speeches Of The Tall Man (Odin). "...Skin Af Sverdi Sol Valtiva..." - The Sun Is Shining On The Swords Of Gods. (Quotation from Voluspa) "...En Their Med Riki Fara..." - They'll Pass In The Rays Of Glory (Quotation from Havamal). "Galdralag" - as I remember Galdr is evil magic spell. Galdralag is some kind of special poetic metre for Galdr. "Laeknishendr" - Healing Hands (Quotation from Sigrdrifumal). "Asum Ok Alfum Naer..." - Near Gods and Elves. (Quotation from Grimnismal)
Now with "Ultima Thule" there is an interesting fact. The meaning of the title is actually "Iceland" on latin while the lyrics are about something completely different. Maybe in the beginning it was simply an instrumental entitled "Ultima Thule"?
|
|
|
Post by BaldursTod on Jun 26, 2005 7:33:18 GMT 1
[Tilvitnun]"Laeknishendr" actually means "Healing Hands" in Icelandic.[/tilvitnun] i knew it, the morons on Metal-Archives said that Laeknishendr meant Fireblade. I wanted to slap them. Being Icelander myself it isn't that hard to understand the old-icelandic when you read it. It's also kinda funny couple of Viking bands have song called ,,Havamal" which is just some old guy, like reading Havamal. Information fixed. I can edit stuff there. Let me know of any other errors on metal-archives. Well, I know the meaning of most Falkenbach's icelandic titles: "Havamal" - Speeches Of The Tall Man (Odin). "...Skin Af Sverdi Sol Valtiva..." - The Sun Is Shining On The Swords Of Gods. (Quotation from Voluspa) "...En Their Med Riki Fara..." - They'll Pass In The Rays Of Glory (Quotation from Havamal). "Galdralag" - as I remember Galdr is evil magic spell. Galdralag is some kind of special poetic metre for Galdr. "Laeknishendr" - Healing Hands (Quotation from Sigrdrifumal). "Asum Ok Alfum Naer..." - Near Gods and Elves. (Quotation from Grimnismal) Now with "Ultima Thule" there is an interesting fact. The meaning of the title is actually "Iceland" on latin while the lyrics are about something completely different. Maybe in the beginning it was simply an instrumental entitled "Ultima Thule"? I shall update metal-archives with this info as well.
|
|
|
Post by I Of Forever on Jun 29, 2005 20:47:20 GMT 1
...once again about lyrics - I've read somewhere that lyrics of "Galdralag" are about someone who passes through 9 mystical worlds (kinda 7 rounds of hell?). I wonder why there are no lyrics for "Galdralag", "Laeknishendr" or "Skirnir" on this site or at least their rendering. I think that lyrics are not less important than music so when you don't have even an idea of what is some song about, it's like you lose about a half of its meaning.
|
|
|
Post by Vratyas on Jul 17, 2005 14:51:39 GMT 1
@ I Of Forever
I agree with you, lyrics may sometimes even be more important than music. On the other hand, there are different meanings of the word "important" as well. Sometimes it´s important to combine music and lyrics, it gives everyone the chance to make up his own mind about both. But sometimes there is no need to release the words, they *are* important, but not meant to be read by everyone. The problem is: people still think if they cannot get the lyrics of the song XY, those lyrics must be less important to me, but...no, those ones are mainly even more important to myself to be honest. And a funny thing is, that the unreleased lyrics also seem to be more important to alot of people out there than the released ones. Do we see any real indepths discussion about the released lyrics here? No, but we have got a topic about the unreleased onse of course. Anyway, a song does not exist to please people out there, songs are not made and released to fullfull wishes of those who listen to them. First of all the songs are still donations, they are done the way they *have* to be done, and done for those who know how to handle them.
P.s.: Beside Galdralag and Laeknishendr, why do you ask especially for the song Skirnir?
|
|
|
Post by I Of Forever on Jul 17, 2005 19:16:47 GMT 1
"why do you ask especially for the song Skirnir?" - because for me this song is simply great. Actually this music makes my imagination work. Quite original idea of using nature samples not only as intro but through all song creates really unique atmosphere of unity with nature, nostalgic feeling of ancient times. Though this song didn't have many folk motives, for me it is more folkish than all these "viking-barbarian-true-pagan" norvegian bands with their countless indentical pseudo-folkish flutes and pipes. So I wanna know the lyrics for this one in order to reinforce my impression of it, to get the full meaning of this one. An interesting fact: technically "Skirnir" is VERY simple, I'm sure that anyone who's playing guitar or keys for a couple of weeks could play it. But there is a real "drive" in this song, a real presence of so-called "Atmosphere" that makes this song a real masterpiece (by the way the same thing about "Asaland" and "Baldur's Tod"). Actually I listen to quite a lot of techno/prog-death bands and it's nice to see how this simple song can easily give odds with its drive to jazzy professional monsters like "Atheist". This "drive" is a really great thing in Falkenbach's music. Respect.
|
|
|
Post by Vratyas on Jul 17, 2005 23:55:41 GMT 1
It´s nice to see this song has got such a special meaning to you. But the lyrics of the whole tape were never meant to be spread far, moreover the whole tape was never meant to be known to alot of people. That´s why it has been released in a very limited edition (33 copies). Unfortunately people nowadays love to put limited stuff online, so nearly everyone is able to download it, and I am just glad to see that most of the other limited tapes can not be found online up to now. If you keep in mind that the whole tape was not meant to be spread ´round the whole "scene", I guess you see why the lyrics are not featured on this homepage.
|
|
|
Post by Skirnir on Aug 11, 2005 21:57:36 GMT 1
I think I have found the lyrics of Skirnir (in Skirnismál): Heyri iötnar, heyri hrímþursar, synir Suttunga, siálfir ásliðar, hvé ek fyrirbýð, hvé ek fyrirbanna manna glaum mani, manna nyt mani! www.snerpa.is/net/kvaedi/skirnir.htmTranslated to: Hear me, giants, hear me frost-trolls, Sons of Suttung, hear me, What I forebode, what I forbid, Joy of man to this maid, Love of man to this maid. www.angelfire.com/on/Wodensharrow/skirnismal.htmlI think the transalation seems a little wrong, but I´m not good enough in Icelandic to be sure. 3 more to go: Blond, Wuotan Impossuerunt and Infernum. Maybe they to are in Icelandic and are taken from the old norse litterture?
|
|
|
Post by Skirnir on Aug 15, 2005 19:30:26 GMT 1
As for "Laeknishendr" - in the verse of the song there is only one phrase, something like "I will kill you" Are you sure? To me it seems like the sentence ends with "valkyrior"
|
|
|
Post by Skirnir on Aug 15, 2005 19:48:11 GMT 1
I'm pretty sure that he says:
"Sá hon valkyrjur"
It's taken from Völuspá
|
|
|
Post by kamikazebowler on Aug 18, 2005 11:01:28 GMT 1
Thanks!! -kb
|
|
|
Post by Skirnir on Aug 19, 2005 15:17:44 GMT 1
Does anyone know what Blond, Wuotan Impossuerunt and Infernum is about and what language they are sung in? What is Impossuerunt?
Some say that Galdralag is about a rider that explores nine worlds. Could it be Oðinn?
|
|